絵本講座 ゲスト講義=佐藤紘彰

June 5, 2008|講義

ゲストの佐藤紘彰さんは、昨年、アメリカでJapanese Women Poets: An Anthologyを上梓されました。この本は、8世紀の記紀歌謡から現代までの日本の詩歌、しかも女性の詩歌に限定して集めた本です。翻訳の際、意訳と直訳、どちらを優先させるかといった翻訳における論争の話やこのアンソロジーを編むにあたっての裏話などを教えて頂きました。このアンソロジーの意義や重要性、女性にしか出来ない表現とは何かについて、時間の関係もあり、自ら単刀直入に語られなかったのですが、詩を読む事によってそれをわかってほしいという思いがあるからでしょうか? 佐藤さんの英語を日本語に訳した文章を読むと、言葉の一語一句をかみしめるように訳されている印象があります。会場から「是非この本の日本語版を出版してほしい」と要望がありましたが、本当にそう思います。[田原]

sato_5.jpgsato_4.jpgsato_1.jpg
講義は、「アヴァンギャルドのための絵本講座 20世紀のテーゼとしての女性と表現」
(講師=ぱくきょんみ)ゲスト講義として、5月26日に行なわれました。

詳細情報

Yotsuya Art Studiumではすべての講座(ワークショップやレクチャー、公開講座を含む)の講義録を受講者の方に限り公開しています。
more
掲載記事の、より詳しい内容はYotsuya Art Studium講義録に掲載しています。Yotsuya Art Studiumに関する資料をお求めになりたい方は、こちらのページをご覧ください。

MAIL MAGAZINE

Yotsuya Art Studiumが発行するメールマガジン「Yotsuya Art Studium NEWS」では、イベントの予告と報告、学校併設ギャラリーの情報を配信しています。
more
メールマガジンの配信を希望の方は、
下記より申し込みができます。